Australia Day vs Invasion Day - ทำความเข้าใจ 26 January
Australia Day vs Invasion Day - Understanding 26 January
สรุป / Summary
วันที่ 26 มกราคม คือ Australia Day วันชาติออสเตรเลีย แต่สำหรับชนพื้นเมือง (Aboriginal and Torres Strait Islander) เรียกว่า Invasion Day หรือ Survival Day เพราะเป็นวันที่ชาวยุโรปมาตั้งอาณานิคม
ขั้นตอน / Steps
- Australia Day (26 Jan): วันชาติออสเตรเลีย ระลึกถึงวันที่ First Fleet มาถึง Sydney Cove (1788)
- Invasion Day / Survival Day: ชนพื้นเมืองเรียกวันนี้ว่า Invasion Day (วันรุกราน) เพราะเป็นจุดเริ่มต้นของการยึดที่ดินและ genocide
- Change the Date Movement: มีขบวนการเรียกร้องเปลี่ยนวัน Australia Day เป็นวันอื่น (ไม่ใช่ 26 Jan)
- กิจกรรมวัน Australia Day: Adelaide มี BBQ, concerts, fireworks, citizenship ceremonies, beach parties
- Invasion Day Protests: มีการประท้วงทุกปี เรียกร้อง sovereignty, treaty, change the date
- Survival Day Events: กิจกรรมของชนพื้นเมือง ฉลองการอยู่รอด วัฒนธรรม
- วันหยุด Public Holiday: 26 Jan ยังเป็นวันหยุดทั่วประเทศ (ถ้าตรงเสาร์-อาทิตย์ ชดเชยวันจันทร์)
- Acknowledgement of Country: ในงานทางการมักมีการ acknowledge ชนพื้นเมือง Kaurna people (Adelaide)
- Respect: เคารพความรู้สึกทั้งสองฝ่าย บางคนฉลอง บางคนโศกเศร้า
- เรียนรู้เพิ่ม: aiatsis.gov.au, reconciliation.org.au
คำเตือน / Warnings
- ⚠️ Fair go → ความเท่าเทียม → ไม่เหยียดชนชั้น
- ⚠️ Mateship → ช่วยเหลือกัน → เพื่อนร่วมงาน
- ⚠️ Direct communication → พูดตรง → ไม่ค่อยอ้อม
ค่าใช้จ่าย / Costs
- Service: Varies - check provider
เอกสารที่ต้องเตรียม / Documents Required
- ID
- Visa (ถ้าเป็นนักท่องเที่ยว)
คำศัพท์ / Glossary
- Australia Day
- วันชาติออสเตรเลีย 26 มกราคม
- Invasion Day
- วันรุกราน มุมมองชนพื้นเมือง
- Survival Day
- Survival Day - วันอยู่รอด ในออสเตรเลีย
- First Fleet
- กองเรือแรกจากอังกฤษ 1788
- Kaurna
- ชนพื้นเมือง Adelaide
- Acknowledgement of Country
- การแสดงความเคารพชนพื้นเมือง
- Treaty
- สนธิสัญญา ข้อตกลงกับ First Nations people
แหล่งข้อมูล / References
เหมาะสำหรับ / Applies To
ตรวจสอบล่าสุด: 2026-02-20